برف و سمفونی ابری

نوشتن از برف و سرما، آن هم وسط چله ی تابستان در اوج گرما، بی معنی و مسخره به نظر می رسد اما خواندن یک کتاب خوب راجع به برف و ماجراهایش همیشه لذت بخش خواهد بود.

برف و سمفونی ابری

مجموعه داستان «برف و سمفونی ابری» نوشته ی پیمان اسماعیلی، یکی از این کتاب هاست. این کتاب شامل 7 داستان کوتاه است که 4تای آنها در برف و سرمای غرب کشور اتفاق می افتند. نثر اسماعیلی بسیار ساده و روان اما ابهام آمیز است و اگر بخواهم دقیق تر بگویم‌ ، «ابهام» مشخصه ی اصلی تمام داستان های این کتاب است.البته این ابهام،ابهامی گنگ و بی معنا نیست بلکه یکی از تکنیک های اسماعیلی برای خواندنی تر کردن داستان های اوست. ابهام داستان ها به نوعی خواننده را در بازخوانی و کشف گره های داستانی سهیم می کند و صرفا با خواننده به عنوان موجودی منفعل و آماده خور برخورد نمی کند.

7 داستان این کتاب 7 اپیزود از 7 ماجراست که نویسنده تعمدا بخش میانی این پازل را به خوانندگانش نشان می دهد و حدس زدن قبل و بعد ماجراها را به آنها واگذار می کند. خواننده باید با توجه به نشانه ها و ردپاهایی که نویسنده در طول داستان چند صفحه ای خود به جاگذاشته به کلیت ماجرا پی ببرد.

نکته ی دیگر در مورد این مجموعه، موضوعات و مکان هایی است که نویسنده به آنها پرداخته و درباره ی آنها صحبت می کند. موضوعاتی که برای خوانندگان تازگی دارد و با دقت خاص اسماعیلی در پرداخت آن ،به کنجکاوی او دامن می زند. اسماعیلی توانسته با استفاده از تکنیک های داستان نویسی بعضی از داستان های این کتاب را به داستان هایی منحصر به فرد تبدیل کند.

این مجموعه را نشر چشمه در سال 1387 با قیمت 1800 تومان راوانه ی بازار کرده است.

یک پست و چند کتاب

سلام. برگشتم! این سفر خیلی بیشتر از اون چیزی که فکر می کردم برام لازم بود هر چند پایان خوبی نداشت.حالا احساس بهتری دارم و فکر می کنم راحتتر می تونم این راه نامشخص رو ادامه بدم. به جبران روزهایی که نبودم ۵ کتاب معرفی می کنم. امیدوارم این معرفی های خیلی کوتاه و مختصر برای شما مفید باشه.

فرار کن خرگوش

۱-فرار كن خرگوش،جان آپدايك، ترجمه سهيل سمي، نشر ققنوس،1387، 5800 تومان

ازجان آپدايك مرحوم تا همين چند وقت پيش جز چند داستان كوتاه آن هم در جنگ هاي پراكنده چيزي ترجمه و به چاپ نرسيده بود. «فراركن خرگوش» اولين جلد از سه گانه ي هري خرگوشه ي جان آپدايك و مشهورترين اثر اوست. كتاب داستان مردي به نام هري،ملقب به خرگوش،و سردرگمي هاو ترديدهاي اوست. مترجم براي اينكه موفق به چاپ آن و تاييد حتمي ترجمه در مميزي كتاب شود قسمت هايي از ترجمه را حذف كرده است!!!از حق نبايد گذشت كه ترجمه ي سمي بسيارروان و ارزشمند است و از آن ارزشمندتر هوشمندي اوست در انتخاب كتاب هاي مهم ادبيات جهان براي ترجمه.اما به عقيده ي من ترجمه به هر قيمتي صرفا براي آشنايي خوانندگان يك زبان با آثار ديگرزبان هادرست نيست و در بعضي موارد به متن ومقصوداصلي نويسنده ضربه ي جدي وارد مي كند.

باتمام اين ايرادات همين ترجمه ي ناقص هم از فراركن خرگوش از نويسنده اي به بزرگي جان آپدايك مي تواندبسيار لذت بخش و مناسب براي خوانندگان جدي كتاب باشد.

من گنجشک نیستم

۲-من گنجشك نيستم،مصطفي مستور، نشرمرکز، 1388، 1600 تومان

آخرين اثر مستوردر مدت زمان كوتاهي به چاپ چندم رسيده است. مثل هميشه مستور به سراغ مفاهيم اساسي زندگي انسان امروزي رفته است. اينبار مرگ نقطه ي ثقل داستان است. «من گنجشك نيستم»داستان مردي است كه همسر و فرزند خود را از دست داده وحالا نمي تواندخود رااز فكر مرگ،سوالات پيرامون آن و از همه مهمتر ترس ازمرگ نجات دهد.دراين داستان همه به سبك ديگر آثار مستور با شخصيت هاو فضاهايي آشناكه درداستان هاي ديگر اوتكرار شده اند رو به رومي شويم. نقطه ي قوت داستان نثر شاعرانه ي هميشگي مستورو استفاده و پرداخت به موقع نويسنده از فرصت هاي داستاني است. هر چند خوانندگان پيگيرآثارآقاي نويسنده اينبار راحت تر دست او رامي خوانند و كمتر شگفت زده مي شوند.

سطرها در تاریکی جا عوض می کنند

۳-سطرها در تاريكي جا عوض مي كنند، گروس عبدالملكيان، انتشارات مرواريد، چاپ سوم،1387، 2000 تومان

گروس عبدالملكيان بي ترديد يكي از چهره هاي موفق جوان شعر امروز است.كلمات درتاريكي جا عوض مي كنند آخرين اثر اوست كه شامل اشعاري ست كه بين سال هاي83 تا 86 سروده شده است.اشعار كتاب كه نشان دهنده ي پختگي رو به رشد شاعر هستند،روان و بسيار تصويري بوده و بارها و بارها خواندن آنها را كهنه نمي كند. تخيل قوي شاعرو استفاده از تشبيهات بسيار جديد اما زيبا و جذاب،اشعار اين كتاب را براي خوانندگان به يادماندني كرده است.خیلی از شعرهای این کتاب احتمالا برای شما آشنا هستند و این نکته یکی از ویژگی های جذاب کارهای گروس است: اینکه پیش از آنی که کتاب اشعارش منتشر شود خیلی از شعرهایش به شکل اس ام اس بین دوستداران شعر و شعرخوانی منتشر می شوند. مثل این شعر:

صداي قلب نيست

صداي پاي توست

كه شب ها در سينه ام  مي دوي

كافي ست كمي خسته شوي

كافي ست بايستي 

 

احتمالا گم شده ام

۴-احتمالا گم شده ام،سارا سالار، نشرچشمه،1387، 2600تومان

نگران نباش

۵-نگران نباش،مهسا محب علي،نشرچشمه،چاپ دوم،1387، 2500 تومان

تم ثابتي كه اين روزها دراكثر داستان هايي كه توسط نويسندگان زن نوشته مي شودوجود دارد و تكرار ميشود روايت زندگي زني است كه به دنبال گمشده اي مي گردد كه در اكثراين داستان ها اين گمشده خود زن و هويت اوست. احتمالا گم شده ام،همانطور كه ازاسم آن پيداست،داستان زندگي زني است كه در گذشته سير و جستجو مي كند تاخود را از شعر خاطرات دوست گمشده اش نجات دهد تابتوانددر زمان حال و بدون سردرگمي زندگي كند. اين گمشده چيزي به جز هويت شخصيت اصلي داستان كه به شكل شخصيت ديگري در آمده نيست. اين زن در يك روزسفري در درون خودو خاطراتش انجام مي دهدو هم زمان به مكان هاي قديمي آشنادردنياي بيرون سفر مي كند. درواقع او با سفري از خود به خودو در خود به گمشده اش كه خود اوست در آخرداستان مي رسد.

اما نگران نباشد داستاني است واقعي تر و در زمان حال با شخصيتي بيروني ترپيش مي رود. نگران نباش روايت زندگي شادي در روزهايي است كه تهران با شايعه ي زلزله در آشوب و هرج ومرج به سر مي برد و او هم مثل شخصيت ا صلي انگار گم شده ام با سفري بيروني در شهري كه مثل درون او پراز هرج و مرج و ناامني است سفر ميكند با اين تفاوت كه دغدغه ي نويسنده رساندن شادي به سر منزل مقصود نيست بلكه نمايش زندگي خاص او و چه بسا افرادي ست كه او نماينده ي آنهاست.هر دونويسنده در پرداخت داستاني وشخصيت پردازي بسيار موفق بوده اند هرچندمضمون احتمالا گم شده ام همانطور كه قبلا اشاره شد كمي تكراري است امانگران نباش به علت محوريت زندگي طبقه ي خاصي از افراداجتماع در شرايطي كاملا خاص تازگي و جذابيت بيشتري دارد.